Estou em Hong Kong há duas semanas. Adaptar-me ao fuso horário foi uma tortura mas já passou. Adaptar-me à comida já é outra questão. Mas eu já sabia que ia ser complicado abraçar os costumes e gostos gastronómicos dos chineses e se formos a ver bem, comer dim sums todos os dias não é "palatavelmente" viável. Mas em Hong Kong alternativas ocidentais é o que não falta, certo? Certo. Mas tudo tem um preço e aqui é bem alto, tanto nos restaurantes como nos supermercados. Os melhores supermercados são lindos e estão bem apetrechados de todas as iguarias possíveis e imaginárias. Mas são cerca de 2 a 3 vezes mais caros do que em Lisboa - e eu já fazia as compras no Brio... Já num supermercado chinês, assim dos mais em conta, daqueles de bairro, é uma sorte se conseguir entrar a respirar pelo nariz.
Bom, para cozinhar em casa tenho conseguido algo intermédio: frutas e vegetais ainda dá para comprar num ou noutro mercado de rua, lacticínios, carne e peixe, só importados, num supermercado intermédio. Pão decente aqui é um luxo do qual não consigo abdicar.
Claro que tenho aproveitado para experimentar vários restaurantes e cafés que vou partilhar convosco, mas tudo a seu tempo.
***
I've been in Hong Kong for two weeks. Adapting to the time zone was a torture but it's ok now. Adapting to the food culture is a whole different thing. I knew that embracing the traditional and authentic chinese food would be very challenging, and to say the truth, eating dim sums every day it's just not tastily viable. Nevertheless, in Hong Kong western alternatives abound, right? Right. At a quite high price though, both at restaurants and supermarkets. The best supermarkets are beautiful and you can buy everything you can imagine. But the prices are maybe 2 to 3 times more than in Lisbon - and I used to shop at Brio, which is an organic supermarket. In a chinese supermarket, a cheap one, a local one, and I'll be very lucky if I can enter one breathing through my nose.
So, to cook at home I've manage something in between: fruits and vegetables can be bought in a street market, dairy, meat and fish, only imported and in an average supermarket. As for a good loaf of bread, let's say it's a luxury which I won't abdicate.
Of course I've been trying a lot of restaurants and cafés which I'll share with you soon.
De compras feitas, o segundo desafio é cozinhar na cozinha do m. Quando se tem poucos utensílios, preparar uma refeição completa (nem digo complexa) é um trabalho que requer um minucioso planeamento. Mas eu gosto de cozinhar em modo frugal, sem grandes complicações e com menos loiça para lavar.
Ontem à noite fiz esta granola de banana. Não segui nenhuma receita e não tenho quantidades para vos dar, mas inspirei-me totalmente na banana bread granola que aprendi a fazer num workshop da Sarah Britton. Basicamente, consiste em esmagar muito bem uma ou mais bananas muito maduras, consoante a quantidade de granola que queiram fazer, e junta-la aos ingredientes líquidos que normalmente usam na vossa granola - mel, maple syrup, agave, óleo de côco, manteiga. Como usei muitas bananas para poucos flocos de aveia, a mistura ficou mais humida que o habitual, e por isso aumentei o tempo no forno e baixei a temperatura para conseguir alcançar a textura crocante da granola.
***
The second challenge after shopping is cooking in m.'s kitchen. When you don't have many utensils to cook with preparing a complete meal (let alone a complex one) is something that requires meticulous planning. But I do enjoy cooking in a frugal kind of way, no complications and little washing up to do afterwards.
Last night I did this banana granola. I didn' follow any recipe and don't have quantities to give you, but I totally inspired myself in Sarah's Britton banana bread granola, which I learned to make in one of her workshops. Basically, you mash very ripe bananas and add it to the wet ingredients you normally use when making granola - honey, maple syrup, agave, coconut oil, butter. Because I used a lot of bananas compared to the amount of rolled oats the mixture was more moist than usual so I let it stay in the oven longer and at a lower temperature to achieve that crunchy texture that granola normally has.
Ficou com super bom aspecto. E pelo menos sempre tens algo que te é familiar para comer. Sim, porque experimentar é bom mas também é bom regressar aos sabores que nos enchem as medidas! Fico à espera do périplo pelos restaurantes! Continuação de boa estadia :)
ReplyDeletePerfeita a tua granola, gostei bastante da dica da banana. Diverte-te muito mas não te esqueças de nós que estamos a seguir essa tua aventura com muita atenção. Um beijo
ReplyDeleteTenta a zona de Sham Shui Pou, as coisas costumam ser mais baratas, incluindo mercados de rua. É possível comer em HK em zonas menos "centrais" bem mais barato que em Lisboa! ;)
ReplyDeleteBeijinhos
Obrigada NP, vou pesquisar essa zona :) Beijinhos
DeleteMuitas saudades. Tia
ReplyDeleteComo eu gostaria de estar na tua situação, estar neste momento com as dificuldades que tás em encontrar comida "da nossa" em Hong Kong. Sair daqui, da minha vida rotineira, do meu conforto assim para uma aventura era mesmo o que eu precisava (já falei contigo sobre isso e já me deste umas dicas ;) )
ReplyDeleteAssim que li a tua descrição de não conseguir respirar nos supermercados chineses senti logo o cheiro que tenho até hoje guardado na memória de uma das vezes que fui a Paris e fui á china town parisiense e quase que ia vomitando em pleno supermercado...
Continuação de boa aventura e vai-nos deleitando com estes teus post's maravilhosos...
Tenho que certeza que te vais safar em qualquer condição que vais encontrar no caminho..cozinha pequena, sem ingredientes, sem panelas...isso é nada para ti !!! :-)
ReplyDeleteQue granola com tão bom aspecto..quanto a Hong Kong, também iria sofrer imenso com a comida...eu gosto de muita coisa, mas sou esquisita em relação a sabores diferentes e combinações estranhas, ia sofrer um bocado.. boa sorte :) **
ReplyDeleteQue granola fabulosa e com um aspecto mesmo apetecível!
ReplyDeleteSei o que dizes quando falas do entrar num supermercado chinês a respit=rar pelo nariz, pois há um em Edimburgo onde esse é o maior desafio...
Beijinhos grandes e diverte-te, ainda que a cozinha seja pequena e com poucos utensílios.
Lia
Estes são os desafios que mais nos fazem crescer na vida. Com estas "proibições" é quando a criatividade mais se desenvolve. Tenho a certeza absoluta que sairás daí a saber de tudo, como comprar, onde comprar o que cozinhar, como cozinhar. Adorei esta granola.. super apetecível. Nunca fiz com banana e deve ficar maravilhosa.
ReplyDeleteBeijinhos
Cheia de aventuras essa nova vida, hein? :) Que bom é partilhares connosco! Um beijinho *
ReplyDeleteDeve ser difícil sentirmo-nos num país tão afastado de casa em geografia como em costumes e não conseguir cozinhar uma refeição bem nossa para podermos "voltar" um pouco. Os cheiros e sabores são tão importantes nas memórias das coisas boas! Mas tenho a certeza que o tempo vai ajudar a ultrapassar todas as dificuldades. Obrigada pela receita da granola, nunca experimentei com banana e achei a ideia deliciosa. :)
ReplyDeleteI get tottaly what are you talking about. My brother lives in HK so I always end up craving western food. It's really frustrating that bread is horrible. And when it's not it's so pricey... But still, I really enjoy their cuisine so I'm must say that most of the time, I'm happy with food :)
ReplyDeleteMy favorite europeanish places are Mana in Central, Deadend caffe in Sheung Wan and ofc, Classified :)
Thanks for the recipe, I really like the idea to mix mashed banana end honey!
I've tried cafe deadened last saturday - great bread indeed!!! I've been to classified also, the wan chai one and really enjoyed it also! I see we have similar tastes so I guess Mana is next :) thanks for your tips Nevena!
DeleteNunca pensei que por aí fosse tão diferente (complicado!). Mas desejo-te a melhor das sortes... porque o melhor dos pequenos-almoços já tu tens, com esta granola, de certeza.
ReplyDeleteBeijinhos.
Boa sorte ai e estou ansiosa pelas receitas. A mim essa granola parece-me perfeita.
ReplyDeleteBjs, Susana
Realmente, deve ser dos países mais difíceis para viver no que toca a comida. Eu que sou muito portuguesa e mesmo aqui em Bruxelas, onde há tudo, sinto a falta do nosso pao, do peixe sobretudo e de fruta com sabor. Boa sorte nesta nova aventura!!
ReplyDeleteMudar de pais implica sempre grandes mudancas e mudar de continente ainda mais. A tudo nos vamos habituando, com mais ou menos saudades de coisas como a comida, objectos, etc. Mas sabes uma coisa? Quando regressares a Portugal um dia vais com certeza sentir saudades de coisas dai, entao aproveita-as agora ;)
ReplyDeleteBoa sorte!